How to use "immediatamente interrompere" in sentences:
In caso di denuncia di vizi o difetti l’acquirente deve immediatamente interrompere l’utilizzo dei beni venduti.
In the case of a claim of flaws or defects the buyer must immediately cease using the sold goods.
Ciononostante, qualora il servizio fosse oggetto dei diritti di proprietà di una parte terza, l’utente dovrà immediatamente interrompere l’utilizzo del software.
If a service should damage the rights of a third party, however, the user will immediately cease to use the software.
In questo caso, deve immediatamente interrompere l'amministrazione del farmaco e fare le misure urgenti necessarie.
In this case, you should immediately discontinue administration of the drug and make the necessary urgent measures.
Se non si accettano questi termini e condizioni si deve immediatamente interrompere l'uso del sito web.
If you do not accept these Terms and Conditions you must immediately stop using the Website. ADVICE
Se non si accettano questi termini e condizioni si deve immediatamente interrompere l'utilizzo del sito Web.
If you do not accept these Terms and Conditions you must immediately stop using the Website/Services.
[Tutti] non dovrebbero immediatamente interrompere e rinunciare, con dolore e orrore?
[Should] all not immediately discontinue and renounce it, with grief and abhorrence?
La permanenza nel Portale e il suo utilizzo da parte del visitatore/utente sottintende l’accettazione dei presenti termini e condizioni, senza alcuna riserva, in caso contrario il visitatore/utente dovrà immediatamente interrompere la navigazione.
The continued use of the Website by the visitor/user assumes the acceptance of its terms and conditions, without any reservation, so if you do not agree with them you should immediately stop browsing the site.
E’ l’avvertimento lanciato da alcuni abitanti del Punjab alle congregazioni cristiane locali, che “devono immediatamente interrompere le loro preghiere al presunto figlio di Dio”.
This warning was delivered by some residents of Punjab to local Christian congregations who “should immediately stop their prayers to the supposed son of God”.
Non accelerare. Se il motore non parte immediatamente, interrompere l'avviamento e ripeterlo dopo circa 30 secondi.
If the engine fails to start immediately, switch off the starter and try again after about 30 seconds.
Se il motore non parte immediatamente, interrompere l'avviamento premendo nuovamente il tasto START ENGINE STOP e ripeterlo dopo circa 30 secondi.
If the engine fails to start immediately, switch off the starter by pressing the START ENGINE STOP button once more and try again after about 30 seconds.
Alla ricezione di tale richiesta, l'Utente dovrà immediatamente interrompere l'utilizzo dei logo Canon e distruggere immediatamente tutte le copie non pubblicate dei logo Canon.
Upon such request, you shall immediately stop your use of the Canon Logos and immediately destroy all non-published copies of the Canon Logos.
Se l'Utente non accetta la versione aggiornata dei Termini dovrà immediatamente interrompere l'uso del Sito ed il relativo accesso gli sarà negato.
If you do not agree to any updated version, you must immediately terminate your registration and/or discontinue your use of the Site. Termination.
Immediatamente interrompere l'aggiunta di dati sul disco rigido di Windows 8, subito dopo la partizione viene eliminata
Immediately stop adding data to the Windows 8 hard drive, soon after the partition is deleted
Dopo aver ricevuto tale avviso dovrete immediatamente interrompere l’utilizzo di My Visa Luxury Hotels per la durata del periodo di sospensione (se si tratterà di una sospensione) o definitivamente (in caso di interruzione o revoca del servizio).
Upon your receipt of such notice, you will immediately discontinue use of Luxury Hotels during the period of suspension (for a suspension) or permanently (for a discontinuance or termination).
Immediatamente interrompere il salvataggio dei nuovi dati sul drive USB una volta che si perde i dati da esso
Immediately stop saving new data on USB drive once you lose data from it Other Popular Software
In tal caso, se il mal di testa si verifica più di due volte a settimana, la donna deve immediatamente interrompere l'assunzione del farmaco e consultare un medico.
In that case, if the headache occurs more than twice a week, the woman should immediately stop taking the drug and consult a doctor.
Qualora non si accetti una modifica ai presenti Termini e Condizioni si dovrà immediatamente interrompere l'uso del Sito web.
If You do not agree to any change to the present Terms and Conditions You must then immediately stop using the Website.
Verificare che ogni strumento funziona correttamente, stabile, con particolare attenzione amperometro supera la corrente nominale del motore, la corrente è troppo grande, troppo piccolo dovrebbe immediatamente interrompere il controllo.
Check that each instrument is working properly, stable, with particular attention ammeter exceeds the rated motor current, the current is too large, too small should immediately stop checking.
Se alcune delle seguenti condizioni si manifestano durante la gravidanza, si dovrebbe quasi immediatamente interrompere e chiedere consiglio al medico
Symptoms to stop doing Exercise during Pregnancy If you suffer any of the following during the pregnancy, stop immediately and consult a physician:
Senza preavviso (ad eccezione di quando richiesto dalla legge) e senza alcuna responsabilità verso di te, possiamo immediatamente interrompere o sospendere il tuo accesso ai nostri Servizi in qualsiasi momento e senza limitazione, se:
We may, without notice (except as required by law) and without liability to you, immediately terminate or suspend your access to our Services at any time, including without limitation, if:
Il Licenziatario deve immediatamente interrompere l'utilizzo dei Diritti e del Materiale assoggettato a tali Diritti.
The Licensee must immediately cease exercising the rights and using the material subject to the rights.
Il proprietario di questo sito può immediatamente interrompere qualsiasi account su qualsiasi servizio che sarà determinato, a sua unica discrezione, nel trasmettere o altrimenti comunque collegato a qualsiasi posta elettronica che viola questa politica.
QLC may immediately terminate any account on any Service which it determines, in its sole discretion, is transmitting or is otherwise connected with any e-mail that violates this policy.
Se non si accettano questi Termini e Condizioni, l'utente deve immediatamente interrompere l'utilizzo del Sito.
If you do not accept these Terms and Conditions you must immediately stop using the Website. Credit Card Details
11.1 Al momento della cessazione o della scadenza dei Servizi, per una qualsiasi ragione, in conformità con i presenti Termini di servizio, l'utente deve immediatamente interrompere l'utilizzo dei Servizi e del Software.
11.1 Upon termination or expiry of the Services for any reason in accordance with these Terms of Service, you must immediately cease using the Services and the Software.
Tutte le norme di questo Accordo resteranno in vigore dopo la rescissione, tranne quelle che garantiscono l'accesso o l'utilizzo di Talent Network, e l'utente deve immediatamente interrompere l'utilizzo e l'accesso dello stesso.
All provisions of this Agreement shall survive termination except those granting access or use to the Site, and you shall cease all your use and access thereof immediately.
Quindi, al fine di mantenere i file nello stato recuperabile, si dovrebbe immediatamente interrompere l'uso del dispositivo.
So, in order to keep the files in the recoverable state, you should immediately stop using the device.
Devi immediatamente interrompere l’invio di messaggi (inclusi via mail, SMS e MMS) a chiunque chieda di essere cancellato dalle tue comunicazioni.
You must immediately stop sending messages (including by email, SMS and MMS) to anyone who asks to be unsubscribed from your communications;
L'operatore dovrebbe immediatamente interrompere l'utilizzazione di tutta l'attrezzatura o oggetto contaminata.
Operator should immediately discontinue use of any contaminated equipment or item.
Pak 2000 può immediatamente interrompere l'accesso ai servizi e senza preavviso.
Pak 2000 may terminate your access to the services immediately without notice.
Se questi sintomi cominciano a verificarsi, immediatamente interrompere l'assunzione di Turinabol affinché questi sintomi scompaiono.
If these symptoms start to occur, immediately stop taking Turinabol so that these symptoms disappear.
Se il motore non parte immediatamente, interrompere l'avviamento girando la chiave di accensione in posizione -0- e ripeterlo dopo circa 30 secondi. Sistema Start-Stop*
If the engine fails to start immediately, switch off the starter by turning the ignition key to position -0- and try again after about 30 seconds.
È inteso che chiunque acceda al sito Vaccari accetta integralmente quanto sopra indicato; diversamente deve immediatamente interrompere il collegamento.
It is understood that anyone accessing the Vaccari site accepts the above-stated conditions in total; otherwise the user must interrupt the connection immediately.
In caso di mancato consenso, l'Azienda non sarà disposta a offrire alcun servizio e lei dovrà immediatamente interrompere il ricorso agli stessi.
If you do not agree, the Company is not willing to provide you any services and you should immediately discontinue your use of services.
Qualora l’Utente non dovesse concordare, in tutto o in parte, con le presenti Condizioni Generali di Vendita e Recesso, dovrà immediatamente interrompere la navigazione del Sito e l’utilizzazione dei Servizi.
If User does not agree, in whole or in part, by these General Terms and Conditions of Sale, must immediately interrupt the navigation of the site and use of the Services
Allo stesso modo, l’ASGI ritiene che l’Italia debba immediatamente interrompere il rimpatrio dei cittadini verso Paesi dove non siano rispettati i diritti fondamentali.
Also, ASGI believes Italy must immediately stop repatriating people to countries of origin where their fundamental rights are not respected.
Gli utenti potenziali o reali che siano minori di età devono immediatamente interrompere l’utilizzo dei servizi.
Any potential or current user who is under age must immediately cease using the services.
Alcuni estremisti islamici hanno avvertito la comunità cristiana: affermare la natura divina di Cristo offende i sentimenti della comunità musulmana, e quindi si devono immediatamente interrompere le preghiere al “presunto” figlio di Dio.
Some Muslim extremists warned the Christian community: affirming the divine nature of Christ hurts the feelings of the Muslim community so prayers to the “supposed” son of God should cease immediately.
Se si rifiuta di essere vincolato da tali modifiche, deve immediatamente interrompere l'utilizzo del Sito Internet e/o il Software offerto da Mandarin Gaming.
If you refuse to be bound by those modifications, you shall immediately cease use of the Internet Site and/ or the Software offered by Mandarin Gaming.
In caso di disaccordo con le presenti Condizioni di Utilizzo, si prega di immediatamente interrompere qualsiasi utilizzo del Sito.
In case of disagreement with these Terms of Use, please immediately stop any use of the Site.
4.0229589939117s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?